Получены замечательные календари на 2009 год, производство Словакия. Великолепная полиграфия разнообразная тематика на любой вкус. Отдельные образцы представлены в разделе "Открытки и календари".
Новости издательства
16 декабря 2008 года
Календари на 2009 г.
Получены замечательные календари на 2009 год, производство Словакия. Великолепная полиграфия разнообразная тематика на любой вкус. Отдельные образцы представлены в разделе "Открытки и календари".
25 ноября 2008 года
Валерий Смирнов. Одесский язык. Ч.3
«Бейма, играй мине эту фразу, как вкусный борщ», – командовал своим
ученикам профессор Столярский, поставивший на поток в «школе имени
мине» производство музыкальных талантов мировой величины. А что мы
имеем сегодня? Есть у меня пара приятелей, такие себе солнечные
одесские пацаны Саша Дорошенко и Миша Пойзнер, чтоб они не дожили до
умереть. Оба пишут книги за Одессу, которые я вам рекомендую, это таки
что-то особенного. Саша пересыпает свою речь одессизмами, а Миша
говорит только на русском языке. Зато книги за Город Пойзнер пишет на
одесском языке, а Дорошенко – на таком великолепном русском
литературном языке, который многим современным российским писателям не
по силам. Как бы между прочим, свои книги эти оба два пишут в
свободное от основной работы время, и обвешаны они научными званиями
гуще, чем рождественская елка гирляндами, а я постоянно чисто в шутку
обращаюсь до тех докторов наук исключительно «профэссор» и «акадэмик».
Хотя эти слова пишутся на их визитных карточках через «е». Я себе тоже
хотел визитку завести, но ширмач из меня уже вряд ли выйдет, да и в
общественном транспорте сейчас особо не разживешься, даже сильно
новыми вкусными примерами оборотов одесской речи.
25 ноября 2008 года
Валерий Смирнов. Одесский язык. Ч.2
Кстати, за «Ликвидацию», по поводу которой не утихают разноплановые
базары. Многие украинские и российские зрители с радостью на лицах
записывают фразы из этого фильма, полагая, что это с понтом (в данном
случае «будто бы») одесский язык. Ребята, не смешите мои тапочки, это
такой же одесский язык, как я балерина. Некая мадам Маришка написала в
Интернете, что «Ликвидация» снята по одной из моих книг, как поведал
ее «помешанный на Одессе папик». Люба мамина Маришка, «папик» в
одесском языке означает «начальник, пользующийся любовью своих
подчиненных», а я имею до той «Ликвидации» такое же отношение, как и
она – до подлинной Одессы. Не говоря уже за то, что даже внешне
исполненный москвичами зачуханый городишко лежит возле Одессы. Как в
русскоязычном, так и в одесскоязычном значении.
К